「北の山・じろう」時事問題などの日記

 ☆今は、無きブログのタイトル☆ 『取り残された福島県民が伝えたいこと』 管理者名 「取り残された福島県民」 当時のURL>http://ameblo.jp/j-wave024/

福島馬ブリーダーブレーブスの動物の世話をするために、高い放射線レベル<英ガーデイアン>

ガーディアン

福島馬ブリーダーブレーブスの動物の世話をするために、高い放射線レベル
すべての彼の隣人と彼の株式の一部の原因不明の死亡の出発にもかかわらず、Tokue細川はびくともすることを拒否
ジャスティン·マッカリー飯舘で
ガーディアン、 日曜日2013年10月27日16.02 GMT

記事URL(英文)

the guardian

home>http://www.theguardian.com/uk

Fukushima horse breeder braves high radiation levels to care for animals
Despite the departure of all his neighbours and the unexplained deaths of some of his stock, Tokue Hosokawa refuses to budge

http://www.theguardian.com/environment/2013/oct/27/fukushima-horse-breeder-radiation-animals

google翻訳

http://www.theguardian.com/environment/2013/oct/27/fukushima-horse-breeder-radiation-animals

2011年3月までは、T​​okue細川は、すべてが彼の100歳の家業とよくあったことを確認するために、飯舘村の自宅の窓からじっとしなければならなかった。

かつてこの広大な農場ローミング130かそこらの馬福島県は細川の家族の三世代を支えてきた。地元の珍味- -いくつかは彼らの肉のために売られていたが、彼 ​​の動物がより良いコマーシャル、期間のテレビドラマや映画、そして地元で彼らの出演で知られていた地域の武士の伝統を祝う祭り

何十年もの間、62歳馬のブリーダーはやっと彼の農場でのほんの25マイル北西であったこと登録された  福島第一原子力発電所。しかし、農村牧歌は、施設は、その原子炉の3でメルトダウンを引き起こしそびえ立つ津波に見舞われた2011年3月11日の午後に打ち砕かれました。

プラントの放射性プルームのパスに住む人々が何千に逃れたとしてもとして、飯舘の6,500住民は、村が安全であったことを公式の保証によって確信し、自分の家に残った。

事故後しかし、2年半、飯舘は、核ゴーストタウンとなっています。細川は、これらの日彼の窓の外に見えたとき、それは空、照射されたフィールドである。

同様に福島県のいくつかの他の農家、細川は、彼の馬や牛のすべてを根絶するために政府の命令を無視していました。"私は動物が感染症に苦しんでいたなら、私は彼らが破壊されているだろうと彼らに言った、"と彼は言った。"ではなく、このような何かのために。

"ちょうど事故後馬の1頭が出産した私はその子馬は、その足に取得し、その母親から供給開始を見たとき、私は残すことができる方法はありませんでした知っていた。"

地元当局は、ごく最近に選ばれていた村にもたらされるリスクが議論として飯舘を避難させるためには、メルトダウンした後に数週間までは来なかった日本の最も美しい場所。むしろ盾として機能するのではなく、飯舘周囲の山林は、汚染の危険な高レベルのリポジトリに村を回して、放射性粒子が閉じ込められていた。

細川、短いとと針金は、最も外側の彼の起きている時間のを費やして人の顔色を風化県内の安全な部分に彼の妻と娘、美和を、送った。

しかし、餓死するために彼の動物を残しての思想を負担することができ、彼が置か滞在し彼らが放棄するよう命じられた汚染された家に住み続ける住民の一握りに参加しました。

飯舘の一部で避難命令が部分的に住民は日中に訪問できるように持ち上げられているが、放射線レベルは永久的なリターンのために、まだ高すぎる。

先週、国際原子力機関IAEA)からの訪問職員が彼らの元の家を掃除すると、はるかに予想以上に時間がかかるという厳しいニュースを飯舘や他の汚染された町や村からの避難住民を準備するために政府を促した。

IAEA報告書は、日本の当局は5tn円(£31.7bn)除染努力があったことを認めた直後に出版されたはなはだ遅れ"我々は、一年、二年、三年で、クリーンアップ·プロセスを拡張しなければならないでしょう。我々はまだ確かなことは決めていない、"重義佐藤、除染を担当する環境省の関係者は述べています。

飯舘の人口は、2011年の春に急落したように、細川は、彼の馬の80以上のための新しい家を見つけることができた。その後、今年1月に、彼は自分の足で不安定になっていた、主に馬、残った30の間で、そのいくつかに気づいた。

週間以内に、16は神秘的な状況で死亡した。農産物のために政府が設定した安全限界の2倍ですが、すぐに自分の健康を脅かすのに十分高くない - 馬の4上の解剖は、病気やテストの証拠はキロあたり200ベクレルで、セシウムのレベルを明らかにしたが見つかりました。

細川は最近、工場のオペレータに対して法的措置を開始した、東京電力[東電]、200メートル円円(1269534)彼は売却または与えることを余儀なくされた馬の損失の補償を主張する。昨年の冬に死亡動物が含まれておりません。

東電は、彼は農場で生まれた証明することができた39頭の馬の損失を彼に10メートル円を支払うことに合意したが、残りのために彼を補償することを拒否した。家族がダウンしてバックアップすることを拒否。"それはかかる時間に関係なく、"三輪は "我々は戦い続けるでしょう"と述べた。

取り残さ30かそこらの動物が寄付金で支払わフィードによって維持される、それらの多くは、日本の周りの馬の愛好家から、匿名で送信。一人の女性が現金で百万円で、その目の前に現れた。細川は福島の有名な桃の贈り物との寛大さを返済。

彼は2011年3月以来、収入が100メートル円くらい失ったと推定している:家族が強制避難のために受け取った報酬は、既に米国やオーストラリアからの汚染されていない飼料に費やされています。"家族のために残したものは何もありませんでした"と彼は言った。

この夏、美和、27は、少し彼らのビジネスの残っているもの、彼女の父親の救出を支援する福島市で彼女の仕事を終了します。しかし、避難命令と彼の残りの馬に取って喜んで人々の不足に終わりの見えないと、細川はしぶしぶファームの日は番号ができること受け付ける。

"彼らは原子力災害の前に持っていたとして、我々は、これらの馬に同じ人生を与えることができない、と誰もがそれらを購入したいと考えていない"と彼は言った。"我々は、彼らから生計を立てることはできませんが、我々は彼らを養うしない限り、彼らは死んでしまう。"

福島の長く苦い冬を引くと、Hosokawasは再び最悪の事態を恐れている。"馬が死んだ理由を我々は、彼らが冬に死んだだけで、知らない、"美和は言った。"私は、我々はこの冬より多く死んだ馬を見つけることが心配だ。"

ほぼ3年間に、飯舘における人間の活動のいくつかの兆候の一つは、村の汚染された風景をクリーンアップのほぼ不可能な仕事を持っている労働者の乗組員である。彼らは家庭、学校、その他の公共の建物の周りから照射土を取り除くように早く、雨がダウンして福島県の多くをカバーする山岳森林から多くの放射性粒子を洗う。

いくつかは、その村は再び住みフィットされることを保証公式で確信している "私たちの隣人はすべて行っている、"美和は言った。"彼らは、あらゆる場所に散在しています私はそれらのほとんどがどこにあるかさえ知らない。彼らが戻ってくると言うだけの人は古い。幼い子供を持つ人々のために、ここで何もありません。" 脇フェロー反乱農民は、細川の唯一の仲間が彼の娘と "抗放射線"ピルの申し出と頻繁に風邪コール営業担当者です。

"ここでの生活は、災害以来、皆のために非常に困難でした"と彼は言った。"私が戻りたい知っている人のほとんどが、なぜなら彼らは意志決してことを知っている放射線の。この場所は涙であふれています。それは明日で村だ。"

the guardian

home>http://www.theguardian.com/uk

Fukushima horse breeder braves high radiation levels to care for animals
Despite the departure of all his neighbours and the unexplained deaths of some of his stock, Tokue Hosokawa refuses to budge

http://www.theguardian.com/environment/2013/oct/27/fukushima-horse-breeder-radiation-animals

 

☆似たような内容の記事

2013年10月20日日曜日
ベスト&ワースト(2013年3月29日)放射能の影響?福島県飯舘村で馬の異常死が相次ぐ!?-子馬に集中する異常死の原因は?
http://spaem77gmwova915jiysge83sih.blogspot.jp/2013/10/blog-post_20.html